Новости Севастополя

30 января 2014 г.
Выступление Ансамбля песни и пляски ЧФ РФ

Эту небольшую заметку о гастролях Ансамбля песни и пляски ЧФ РФ в Германии в предновогодней суете можно было бы и пропустить, но... Во-первых, громкое название — «Голодные гастроли». Во-вторых, источник информации — многоуважаемая, с богатой историей и традициями настоящей журналистики российская газета «Труд». Ее корреспондент Геннадий Дианов сообщил читателям буквально следующее: «Сигналы SOS подает из Германии Ансамбль песни и пляски Черноморского флота России. За месяц гастролей организаторы тура не выплатили артистам ни цента. Чтобы не умереть с голоду, те вынуждены петь на улицах и разгружать вагоны. А все дело в том, что перед черноморцами по тем же немецким городам проехал знаменитый Ансамбль имени Александрова. Немцев явно перекормили «Яблочком» и «Катюшами», и теперь залы полупусты, нет выручки».

Корреспондент «Севастопольской газеты» Пелагея Поленок продолжает рассказывать о своем путешествии автостопом по Южной Америке. В это раз заметка о Чили: прогулка по улицам Сантьяго и Вальпараисо и дегустация местного коктейля «Землетрясение».

Чили — настолько узкая полоска земли между Андами и Тихим океаном, что даже на местных картах ее печатают в три погибели: юг, центр и север. Столица Сантьяго находится где-то в центре.

Сантьяго

23 января 2014 г.
Ледник Перито-Морено

Корреспондент «Севастопольской газеты» Пелагея Поленок продолжает рассказывать о своих путешествиях автостопом по Южной Америке. Девушка и две ее спутницы, Иза и Лена, побывали на одном из самых известных ледников в Аргентине.

Континент Южной Америки похож на ирокез панка, который качал головой, когда собирал ладошками волосы в гребешок. Поэтому ирокез Анд немного съехал набок.

На юге континента, в Патагонии, горные хребты еще невысокие, до двух тысяч метров. Высота наших Карпат, но нет, здесь уже лежат вечные снега и сверкают на солнце ледники. Один из самых известных — Перито-Морено, в восьмидесяти километрах от города Эль Калафате в провинции Санта-Круз.

17 января 2014 г.
Олег Котов
Летчик-космонавт Олег Котов родом из Симферополя. Уже более ста суток он находится на орбите — он командир 38-й экспедиции МКС. В новогоднюю ночь по старому стилю исполнилось 110 суток полета экипажа О.Котова, но до 12 марта 2014 года, планируемой даты посадки, еще далеко. Космонавт не в первый раз отмечает на орбите праздники и вскоре выйдет в открытый космос для установки видеокамер, чтобы земляне смогли в интернете рассмотреть свою планету со всех сторон.

О.Котов сам по себе очень интересная личность. Родился 27 октября 1965 года в Симферополе, среднюю школу окончил в Москве. После школы поступил и в 1988 году окончил факультет авиационной и космической медицины Военно-медицинской академии им.Кирова в Ленинграде. А через 12 лет в 2010 году в ней же защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата медицинских наук.

16 января 2014 г.
В каждом сувенирном магазинчике или киоске в Аргентине можно увидеть футболки с знаком «Дорога №40» или «Я проехал по дороге №40». Это приравнивается чуть ли не к подвигу, поскольку дорога очень сложная и опасная. Корреспондент «Севастопольской газеты» Пелагея Поленок, которая продолжает путешествовать по Южной Америке, проехала автостопом и по этой дороге.

Из-за того, что купили майку Ruta-40, пришлось ехать по этой дороге

9 января 2014 г.
Не такой уж и большой город Севастополь, но есть в нем районы, в которых не бываешь годами, а то и десятилетиями. Вот, к примеру, в Казачью я не выбиралась лет 15. Поэтому неудивительно, что, выйдя из маршрутки, не сразу сообразила, где бухта. Микрорайон сильно изменился из-за масштабного жилищного строительства, которое ведется по заказу министерства обороны России. Некоторые из высотных домов уже даже выкрашены желтенькой краской, над другими еще колдуют подъемные краны.

Микрорайон активно застраивается

Куда идти, попыталась выяснить у суровых раскрасневшихся мужчин в рабочей одежде, ходивших между ларьками. «Мы не местные», — отвечали мужчины. Как мне позже объяснили, это рабочие из Восточной Украины и Турции, которые трудятся на стройке, а в свободное от работы время создают проблемы микрорайону, кочуя по дворам со спиртным. Обратила внимание, что суровые строители одеты кто во что горазд. На одном из них, к примеру, красовалась куртка с надписью «Укрзализниця».

Корреспондент «Севастопольской газеты» Пелагея Поленок с подругами Изой и Леной продолжает свое путешествие по Южной Америке автостопом. Девушки приехали в Аргентину, но не увидели, как на улицах Буэнос-Айреса танцуют танго. Зато погуляли по району цветных домов, побывали на ковбойской ярмарке и научились заваривать мате.

Город с хорошим воздухом

Когда после долгой дороги попадаешь в такой огромный город, как Буэнос-Айрес, то сразу теряешься, и простые до этого цели становятся очень сложными. Что считать точкой А или точкой Б — непонятно. Поэтому три дня мы бесцельно блуждали по Буэнос-Айресу, что в переводе означает «хороший воздух». Он оказался красив совершенно неожиданно — множество деталей, ходи и глазей.

В центре Буэнос-Айреса

Город относительно молодой, поэтому изначально проектировался под многоквартирность. Но относительно старый, поэтому многоквартирность получилась со вкусом, а не панельные «хрущевки».

Powered by Blogger